專欄︱偽ABC貽笑大方(林蕾)

Mon Nov 14 2016 07:49:05 GMT+0800 (中國標準時間)

▲最近很多人談論由Janice Man(文詠珊)帶起的「JM tone」,令人聯想到真假ABC腔的分別。

撰文︰ e+娛樂

前陣子看《Ben Sir學堂》,真是趣味盎然。廣東話博大精深之餘又抵死啜核,日常用語原來句句有出處,看完之後真的很慶幸自己的母語是廣東話。

所以當看到最近很多人談論的JM tone,真的O晒嘴。Janice Man(文詠珊)明明是土生土長的香港女仔,十四歲中學未畢業已被發掘成為第一代𡃁模,跟着拍電影,星途一直不錯。印象中她從未停工出外留學,怎麼突然滿口英語單字?真令人啼笑皆非。

不少港女喜歡沉醉在外國回流那種優越感,即使只是留學幾年,回來後會突然「唔識中文」。最好笑是有些根本從未在外地生活過,竟然也練得一口疑似ABC腔,這種自我感覺良好的行徑,只予人作狀之感。

在JM之前,圈中有幾個「偽鬼妹」,自稱不懂中文,可是英文也錯漏百出。私底下說話時廣東話流利標準,一面對記者即「鬼妹」上身,立刻加重鼻音chok住講,不時還要停一停諗一諗,諗下邊度要加個英文字呀!

真正的ABC,並非如此。他們交談時要不全說英語,即使中英夾雜,通常也會說出完整的英文句子,而非刻意地加幾個英文單字。ABC們更加不會在說完一個英文字後再加個中文解釋,因為他們沒有這種思維。JM一句:「我今次係飾演一個Killer,即係殺手⋯⋯」就好像有點奇怪。

ABC腔很高人一等嗎?別傻了。我們的發哥周潤發,荷里活都去過了,說話幾時夾雜英文?在加拿大土生土長,剛生完BB的鍾嘉欣,最有資格滿嘴英文,但她最近回港接受訪問時唯一講的英文字,只是女兒名字Kelly。

有些藝人特別受歡迎,是有原因的;相反有些藝人特別受網民惡搞,也是有原因的。奉勸各位偽ABC,戒掉壞習慣吧,不要再貽笑大方了。


#林蕾#JM#鍾嘉欣#E週刊#e+娛樂#娛樂#專欄

相關文章
專欄︱老貓燒鬚時(林蕾)
專欄︱五十四歲的男人(林蕾)
專欄︱溫情最叫座(林蕾)
專欄︱開價前應照鏡(林蕾)
專欄︱太古城睇戲的啟示(林蕾)

推介文章
人緣好 兄弟多 林子善結婚多人撐
【e分鐘投票】假如你有票… 都市人心見中的特首
狠飛吳彥祖「空心」表哥 陳雅倫夜會富豪
電影不能缺少的男配角 林雪:老竇叫我拍戲先有今日
何雁詩入行8年 「父母冇諗過我仲生存緊」
同B拍戲母性大發 44歲Sammi練盆骨操造人
免電隨身咖啡機
宅男女神大戰 簡淑兒硬撼江嘉敏
東京拍飲食旅遊節目 連詩雅獲黃浩大讚
同爸爸十年冇見 林作:佢有另一頭住家
有牛有高潮! 黃浩帶連詩雅日本食靚牛
養生清涼 松茸椰青雞鍋
按此閱讀臉書精彩內容

熱爆e+up


載入中…
x